Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de junio, 2006
IV Doña Sara murió y la enterraron muchos años después la siguió su suegra y pusieron su ataúd sobre el de ella. Siempre peleaban, ambas quisieron al mismo hombre a su modo y al final siempre es la forma lo que complica las cosas. Doña Sara seguro intentó darse la vuelta para darle la espalda. Dirá que los mejores años de su muerte fueron previos a que se mudara la suegra.
Laboratorio Fronterizo de Escritores/Writing Lab on the Border El 19 de Junio del 2006. La Primera Conferencia Magistral: CARLOS MONSIVÁIS y MIKE DAVIS dialogan sobre la frontera 22 de junio (hoy) 2006, 19:00 hrs. Centro Cultural Tijuana PRIMERA GENERACIÓN: LFE/WLB Jaime Romero Robledo Jorge D’Garay Juncal Cristina Rascón Castro José Antonio Porcayo Noé Morales Muñoz Abraham Morales Amaranta Caballero Omar Pimienta Jenny Donovan Paloma González Paredes Lorena Mancilla John Pluecker Tanya Castro Prieto José de Jesús Vázquez C. Jacinto Arcadio Leos Raquel Castro Maldonado Sergio Ernesto Ríos Santiago Noel Matías Patricia Blake Valenzuela Margarita Valencia Triana Juan Ramón Santillana Sylvia Aguilar Zéleny Roman Lujan Salvador Olguín Los mayestros!!! CRISTINA RIVERA GARZA Dirección Académica del Proyecto Introducción 19-23 junio: Cristina Rivera Garza, narradora (México) Revisión Final 24-28 julio: Cristina Rivera Garza, narradora (México) Cristina Rivera Garza (Matamoros, 1964) es na
textos leidos en Voz Alta de: La Libertad: ciudad de paso Repatriados Entre los alambres los metieron a Tijuana como a un ring de boxeo. Algunos se quedaron aquí, en La Libertad, pegados a las cuerdas con la guardia arriba, por inercia. V Julio afirma que cruzar marihuana nunca le dio miedo. Lo que le aterraba era que lo mordiera el perro. Road trip nostalgia Rest area next 2 miles bright soda dispenser caged vending machine dark and dirty restroom Weird Anglo inside waiting to rape you or cut you into pieces (versión gringa del petaquero) Little Mexican kid attempting to decipher the maps on the wall Dad popping up the hood to check the leaking oil Mom counting coins Station wagon with long and broad back seats to sleep, to cry, to know that all roads can’t take you home while mom and dad talk about your near future never more couldn’t afford it. Fuego Dicen los noticieros que San Diego se quema, que alguien olvidó apagar una fogata. Casas enteras hechas carbón, gente desalojada: s
invitados a la lectura voz alta mañana en la tarde. ahi los veo.
Uno coje se enamora y mata muere como puede, de rodillas o sentado al filo de la cama esperando un vaso de agua, las pastillas una mano en el hombro la pregunta: qué te pasa Antes, mucho antes, cuando se juraba que la vida no era para tanto uno entraba y salía de historias ajenas sin pensar en el futuro: fosa común reacomodada. Ahora, en noches como esta, uno se llena de valor, se talla la memoria y luego los ojos. Camina hasta el baño con la pesadez de tanta pequeñas muertes enterradas en el pecho. Uno siempre encuentra el valor de mirarse al espejo después de mojarse la cara, nunca antes; hay que regar para asentar el polvo y que el viento no desentierre los hueso.
Brindamos por el precipicio. Alguna vez supe de alguien que se aventaba al precipicio con nada más que un sueño como paracaídas o como cuerda de seguridad o como red al fondo. No recuerdo bien como lo salvaría. Lo que si recuerdo es que no duró mucho, creo que murió en el segundo salto. Muchos lo conocimos, iba al mismo bar que nosotros, en ocasiones se sentaba a nuestra mesa, siempre traía una mochila donde guardaba todo menos una cuerda o una red o un paracaídas, mucho menos su sueño. Ese estaba en otro lado. En aquellas noches en que pegábamos nuestros labios, (pensando que habían estado en todos lados) a la boca de la cerveza, luego a la que se dejara, a la de mejor sonrisa, a la de menos reproches, nos preguntábamos cómo había sobrevivido al primer salto, como fue que salió ileso, en que momento se supo a salvo. Muchos años después, en el mismo bar (concientes que nuestra boca no nos llevaría a ningún lado) nos preguntamos por él, por la caída, por el sueño. Cerramos los ojos en
Es sábado, y bueno, lo pueden notar por la fecha. Los miserables de la liber jugamos en media hora. Tengo dos semanas sin jugar, la ultima vez perdimos y creo que una vez antes de esa también. Durante mi ausencia perdieron otro partido. Yo la verdad es que creo que no podré correr con tanta buena vida hermosillense y panza es un mar de ballenas. Postearé el resultado. Ayer durante el evento del ecuador político me enterré de muchas cosas muy chingonas. La primera es que en china hay escasez de trabajadores, sip, este años por primera vez en la historia faltaron trabajadores. Parece que china para protegerse esta dando buena lana para el campo y muchos dijeron a la chingada la modernidad yo lo que quiero es ser vaquero o gaucho o chino campirano. Además de eso también me dijeron que tengo que dar clase en la escuela, que si sé algo de pintura o escultura, y yo contesté sí, se pintar rejas y sé un poquito de cómo se pintan carros porque de chiquito el taller de herrería tenía su subcarro
(anuncio stolen from: http://deletetheborder.org/node/1200 The Political Equator : Urbanities of Labor and Surveillance CALENDAR ANNOUNCEMENT June 9, 10 and 11, 2006 - The Political Equator Part dialogue and part “happening,” a three-day binational event called “The Political Equator” examines issues along an imaginary line extended from the U.S.-Mexico border around the globe, where the first and third worlds meet and where lie some of our planet’s most contested thresholds. Described as a “carnival of conversation” by architect Teddy Cruz and filmmaker Steve Fagin – co-conveners of the event and members of the University of California, San Diego visual arts faculty – Day 1 is choreographed so that the opening act, a town-hall style meeting, will become a roundtable taco dinner and will then be followed by a DJ’ed dance party. “The Political Equator” begins June 9 at 7 p.m. in San Ysidro, Calif. Community-based NGO Casa Familiar will be the stage for a debate on the politics of immig
Quiero dar las gracias a todos de hermosillo, no quiero dar nombres porque luego se me agüitan por andar sacando aflote. Entonces daré gracias momento por momento y así se lo adjudica quien lo quiera, al que le quede el saco. Y pondré tres puntos al final y sepan que en esos tres puntos va en realidad todo lo que uno siente por ustedes incluyendo las lágrimas de despedida los atardeceres anaranjados, las ganas de disfrazarlos de coyotas y de botella de bacanora para traérmelos a Tijuana. Gracias a la que se calló de la mesita roja en la carne asada… al del beso en pluma blanca y en el flypper… A la que leyó por primera vez en la mesa, la mesa, la mesa que mas… Al que me quería encajuelar… A quien con todo y collarín quería llevarnos a kino… Al que finalmente nos llevó y terminó con el negro-bichi… A la que se acopló porque perdió el camión por ver la tele… A mi fan numero uno aunque no lo sea … Al que cuida a la que leyó y a la fan … Al que me regaló una camiseta que prometí pagar algú
Textos leídos en horas de junio hermosillo 2006: Sacados de: La Libertad: Ciudad de paso Próximo a publicarse CONACULTA/Cecut 2006 Tijuana es ninfómana La conocí en terapia, le invité dos cervezas (al dos por uno). Me contó historias increíbles para ser tan joven. Me dijo que Tijuana dentro de Tijuana no cabía. Confesó que los poetas eran aún peores amantes que los narcos (ambos valoraban más su respectiva droga que un buen orgasmo). Sus padres seguían juntos, pero no se hablaban. La cama estaba dividida. Me habló de una infancia llena de abusos. Yo traía mi chamarra de piel gastada ella era un homenaje post punk a Rita Hayworth. Comenzó a llorar y afuera la lluvia se tragaba las casas. VII Soñé que te tragaba el mar. Así, tal cual. Una gran ola nos lamía a todos. Esta ciudad se convertía en bahía y el muro se llenaba de corales. VI En Tijuana la esperanza muere al último de forma violenta III ¿Tú crees que las nubes voltean hacia abajo y dicen: mira, esa ciudad tiene forma de armadill
En el caliente hermosillo: Los que sudan mas son los relojes Los chicles de la vanqueta nunca mueren El aire caliente de las máquinas para secar las manos, las refrescan.
Se presentara el viernes 2 de junio del 2006, en Antena Art Projects, la exposición “lo cotidiano” de Belinda García y Cristian Campos. El espacio se encuentra en Callejón Ramón Corona o calle Porfirio Díaz, No. 360, Col. Juárez. Para mayor información puede llamar al teléfono 688 37 69 o escribir a antena.projectsroom@gmail.com De lo cotidiano Cada ciudad tiene dos o tres, siempre en el centro. --Cristina Rivera Garza Alguien puede transitar las mismas cuatro cuadras por el resto de sus días y nosotros junto a ellos sin darnos cuenta. Tú y yo caminamos de la mano o separados, desconfiados o amenazantes, tarareamos un bolero o algo del top ten y nuestra cabeza recorre la lista de obligaciones diarias –o el recuerdo de un cuerpo ajeno–, como las calles que pisamos sintiéndolas nuestras. El centro de esta ciudad de paso se convierte en un mapa cartográfico de una artista que lo recorre. Ella traza la cotidianidad de una persona que siempre está en algún lugar de esas, sus cuatro cuadras.