Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de marzo, 2004
Porque entonces sería: un niño mirando un columpio roto jugando con un globo de helio tres días después de la fiesta sintiendo el plástico enchinarse al tacto mirando las serpentinas de reojo. Y tendría que aceptar que la vida no es confeti ni la niña del vestido verde la mujer de mi vida. Sabría entonces que los dientes algún día paran de crecer Seria como vivir la tarde sin un libro de historia entre las manos (En él un niño cree que gobierna un gran país y ya no es niño) Aquí la luz se mezcla con el polvo que levanta un gato al correr sobre el sofá. Por eso entonces, esto, es un deseo infantil que me invita a subirme a un columpio Ignorando el cansancio de los metales el peso de un cuerpo y la dinámica. El niño decide hacer un nudo, amenazar la soga mecerse aferrado al lazo Intentar volar.
!When bugambilias attack!.
Don Juanca vende las tortas más ricas de la liber. Es ciego pero sabe cuando le estas haciendo caras. Sabe también que llegar a viejo no es cuestión de tiempo y que el aguacate, el tomate, la lechuga y la cebolla siempre están a su derecha. A su izquierda está Doña Maru dejándolo, haciéndole pensar que puede solo.
Mi hermano Carlos tenía muchos libros. Él alguna vez le dijo a mi hermano Marcos (un año y algo mayor) mientras este ajustaba las ruedas de su patineta, que él “sería feliz si le pagaran por leer” El primer libro, mío mío, fue Robin Hood, me lo regaló un tío al graduarme de la primaria. Nunca lo terminé, porque se perdió en el enorme librero de Carlos. Empecé a hurgar por sus libros a los trece años. Él ya no estaba mucho en casa, hacía su licenciatura en san diego. Marcos también se había ido, pero construía una casita sobre el taller de herrería y nos visitaba de ves en cuando. Nos cocinaba los jueves platillos raros y a veces buenos. Tere mi hermana tenía novio (el kiki) que jugaba fútbol americano y acachaba conmigo de ves en cuando. Yo era increíblemente torpe y ahora que lo pienso, nomás estorbaba. Por ahí, por esos 13 años empecé a leer, siempre fui tardadito pa’ todo. (Escribía desde antes. Me subía a la casi
Tijuana Pieza la Tiendita : Balazo Gallery San Francisco cal. Jun 2003
‘Jóvenes no los estoy atacando, estoy defendiendo a la poesía” José Kozer durante el taller impartido ayer en el cecut.
There's no Betty Rubble in the Flintstones Chewables Vitamins. Esto le pasa a la gente que no grita. Y de esto se da cuenta gente que tampoco grita. O lo hace con los ojos.
fotos del evento caltranzit. pieza bookleggers de Octavio Castellanos y su servilleta Omar Pimienta. videoinstalcion. el resto de las piezas se puede ver. en www.caltranzit.net foto de alex dragulescu
Caltranzit is a collaboration between various artists living in Tijuana (Yonke Art, La Linea, The Bookleggers) and UCSD Visual Arts students. The goal of the project is to find ways to intersect our communities, as well as to open alternative spaces for dialogue through collaborative projects. This project focuses on a car (1975 Chevy Malibu) that is currently being passed between the artists involved. The car, a perpetually transforming multimedia sculpture shared between the artists, acts as a binding vessel for our collaboration. Caltranzit es una colaboración entre varios artistas residentes de Tijuana (Yonke Art, La Línea, Los Bookleggers) y estudiantes de artes visuales de la universidad de california en San Diego (UCSD. La meta del proyecto es vincular nuestras comunidades y abrir diálogos alternativos mediante proyectos de colaboración. Este proyecto se materializa en un carro (1975 Chevi Malibu) rolado entre los artistas involucrados. El carro, en perpetua transformación mu
Se pierde lo suficiente Dibujas estelas sobre una hoja blanca con un cabello suelto. Jalas con el índice el trazo: lacio, y débil mientras te sumerges en las formas que desaparecen. Lo has hecho también, no recuerdas que día, con otro cabello que, húmedo, encontraste adherido al azulejo mojado frente a tus ojos, al centro del espacio entre la regadera y sus perillas. No crees que estés perdiendo el cabello mas estas conciente que has regado, últimamente, los suficientes para seguir un rastro hasta el día en que, garabateando en el aire, cayó el primero. Tal vez cambiar el shampoo o la marca de tu tinte o hacerle caso a tu madre que por larga distancia recetó una infusión casi alquimística. En realidad no te incomoda. Cae alguno en tu desayuno y con delicadeza lo tomas, índice y pulgar pinza precisa, lo envuelves en una servilleta que al final, hecha rollito termina a la sombra del plato. O en días como este que dibujas figuras curv
Taxi Babel Como buen chofer resignado, me puse una bata para dormir como las que usaba capulina pero con un capuchón inmenso. Margarita Valencia , mi copilota, se puso un disfraz y a los pocos minutos, mediante aditamentos extras, el disfraz terminó portando a Margarita, en una especie de caracterización de Miss Violence ( o por lo menos como yo imaginó a Miss violence). Back in the Café noir, Mayra Luna envolvía poemales calientitos de distintos sabores: ira, amor, tristeza… Amaranta Caballero leía el Tarot y Christine Foerster frecía fruta fresca. De el performance dentro del café no puedo decir mucho, mi participación como chafirete no me dejó experimentarlo. El resto del contingente Caltranzit junto con Abril Castro organizaba la inmensa fila de gente afuera del Museo de Arte contemporáneo de San Diego, para su posterior traslado vía Taxi Babel, al Café Noir donde se llevó acabo el performance. Cuando alguien me dijo que tenia 40 minutos esperando mi dialogue interno (com
The bookleggers manifesto Border scholars Javier Durán and Juan Carlos Ramírez-Pimienta have theorized the notion of “educated” Mexicans residing in the United States, Mexicans who have emigrated to the United States as well as to U.S education during their formative years and who are referred to as “Wet Minds”. The natives of the Mexican northern border states, many of whom have been pushed abroad by centralist education, cross the border on a daily basis. Since this phenomenon of the “Commuter minds” first occurred, the US immigration officers have been on the lookout for books as incriminating evidence for the crime of getting educated. Many imprudent prospective “Commuter Minds” get caught and their rights to cross the border are taken away. Our job is, as Capone once stated, to supply a demand. We are the bookleggers. Octavio Castellanos Omar Pimienta
invitados todos. Taxi babel afuerita del museo de arte contempo al ladito del trolley. centro de sd. este jueves de 8 a 10.